Språk

Samlingsplats för alla länder och platser
birkebeineren
Admin
Inlägg: 9016
Blev medlem: 2007-02-27 07:25

Inlägg av birkebeineren »

Mäster anders skrev följande i LV-tråden men frågan tankte jag bättre passade här:
Texten är kejserlig jori och lyder: "prû eksarkuz ak khirkaliz" (För Exark och Kyrka)
Känns lite dårligt att ställa frågetecken på något som verkar genomtänkt men är detta verkligen Kejserlig Jori, borde det inte vara lite mera latin för att passa med allt annat "fuskande" i detta språk ?

..fast det ser ju ändå rätt bra ut?

:?
Användarens profilbild
anders
Dalkisk landsprofet
Inlägg: 1677
Blev medlem: 2007-07-20 15:40
Ort: Ashland, OR

Inlägg av anders »

Jag följde reglerna under Jori på Wikin! :D Om ni vill klaga på någon får ni klaga på Adragoor. Själv tycker jag det funkar... På latin skulle det eventuellt heta "Pro exarcus et ecclesia", men vi (jag) har ju hittat på en helt ny etymologi till ordet "kyrka" i Ereb (se "Kyrka" på Wikin).
Caddo
Den Lysande Vägen

Discord: clerical_error#3473
Användarens profilbild
Adragoor
Mirelsk Ramkrigare
Inlägg: 1761
Blev medlem: 2007-03-12 20:26
Ort: Lund

Inlägg av Adragoor »

birkebeineren skrev:Mäster anders skrev följande i LV-tråden men frågan tankte jag bättre passade här:
Texten är kejserlig jori och lyder: "prû eksarkuz ak khirkaliz" (För Exark och Kyrka)
Känns lite dårligt att ställa frågetecken på något som verkar genomtänkt men är detta verkligen Kejserlig Jori, borde det inte vara lite mera latin för att passa med allt annat "fuskande" i detta språk ?

..fast det ser ju ändå rätt bra ut?

:?
Själv gillar jag det... (föga förvånande kanske) Känslan blir lite som barbarifierat latin. Hynerna var ju barbarer...
birkebeineren
Admin
Inlägg: 9016
Blev medlem: 2007-02-27 07:25

Inlägg av birkebeineren »

Adragoor skrev:Själv gillar jag det... (föga förvånande kanske) Känslan blir lite som barbarifierat latin. Hynerna var ju barbarer...
Gillar det nog egentligen jag med.

Någon hynsk debatt känner jag inte för i dag mäster Adragoor! :)

...denna "variant" på latin förklarar ju de många x och z som hittas i Aidne!? Fast det var förmodligen lite av tanken, något som jag alltså missat... :oops:
Användarens profilbild
Adragoor
Mirelsk Ramkrigare
Inlägg: 1761
Blev medlem: 2007-03-12 20:26
Ort: Lund

Inlägg av Adragoor »

Den dalkiska grammatiken är nu färdigskriven...

Edit: Och uppdaterad med exempel på dalkisk text.
Senast redigerad av Adragoor den 2008-01-04 14:55, redigerad totalt 1 gånger.
Användarens profilbild
anders
Dalkisk landsprofet
Inlägg: 1677
Blev medlem: 2007-07-20 15:40
Ort: Ashland, OR

Inlägg av anders »

Adragoor skrev:Den dalkiska grammatiken är nu färdigskriven...
Oh så bra! Det blir ett mustigt och fint appendix till Caddo-PDFen! Yea!! :D
Caddo
Den Lysande Vägen

Discord: clerical_error#3473
Mikael
Admin
Inlägg: 5394
Blev medlem: 2007-02-22 19:19

Inlägg av Mikael »

Birke: Jag undrar om Orghinska och Sanithsidskan skall ingå i den narguriska språkfamiljen? Att isbarbarerna talar tjugiska och det är narguriskt är klart, men jag tänker mig att det finns Akrogaliska och helt egna språkfamiljer (blåhudingarnas språk) på kontinenten Orghin också, (ser gärna influenser från de samiska språken och "eskimå-språk"). Hur går dina funderingar kring det? Kanske en blandning som de tjugiska barnen i Trakorien?
birkebeineren
Admin
Inlägg: 9016
Blev medlem: 2007-02-27 07:25

Inlägg av birkebeineren »

Mikael skrev:Birke: Jag undrar om Orghinska och Sanithsidskan skall ingå i den narguriska språkfamiljen? Att isbarbarerna talar tjugiska och det är narguriskt är klart, men jag tänker mig att det finns Akrogaliska och helt egna språkfamiljer (blåhudingarnas språk) på kontinenten Orghin också, (ser gärna influenser från de samiska språken och "eskimå-språk"). Hur går dina funderingar kring det? Kanske en blandning som de tjugiska barnen i Trakorien?
Som jag ser det så är Orghinska en helt egen språkfamilj, åtminstonde inte i släkt med Narguri även om lånord förmodligen har bytts mellan de olika språken sedan tjugernas ankomst till Orghin 1800 fO. Rena blansspråk kan också ha uppstått. Isbarbarerna (Tjugerna) på Marjura och i Trakorien har även påverkats av det yndariska ithilgrom via Cruri.

Finsk-ugriska och eskimåisk-aleutiska språk som inspiration till Orghiska låter som en bra ide!

Sanithsidskan heller inte den i släkt med Narguri men jag har lite lösa funderingar på om inte vissa tjuger har tagit över några av de sanithsidiska furstendömerna och således kallar sin dialekt för sanithsidisk för att låssas vara lite fiiinare? Eller blir det för krångligt? :?
Användarens profilbild
Adragoor
Mirelsk Ramkrigare
Inlägg: 1761
Blev medlem: 2007-03-12 20:26
Ort: Lund

Inlägg av Adragoor »

birkebeineren skrev: Finsk-ugriska och eskimåisk-aleutiska språk som inspiration till Orghiska låter som en bra ide!
För att slippa kalevalakänsla på alltihop (om man nu inte vill ha just det) kanske man ska välja något mindre känt språk som inspiration... Nenets, nganasan eller selkup är t.ex. föga kända sibiriska språk som skulle kunna funka och ge en viss känsla utan uppenbara referenser...
Användarens profilbild
Grisodlar'n
Kardisk Bontisâl
Inlägg: 1460
Blev medlem: 2007-11-09 01:15
Ort: Västerås

Inlägg av Grisodlar'n »

Adragoor, vad skulle det här bli på dalkiska, om du har tid? Har läst appendixen i Caddo, men hur blir det med ordföljd, objekt-subjekt-verb, här :

"Ett litet bevis på pergamentets (eller brevets) äkthet (el. betydelse)"
Användarens profilbild
Adragoor
Mirelsk Ramkrigare
Inlägg: 1761
Blev medlem: 2007-03-12 20:26
Ort: Lund

Inlägg av Adragoor »

Grisodlar'n skrev:Adragoor, vad skulle det här bli på dalkiska, om du har tid? Har läst appendixen i Caddo, men hur blir det med ordföljd, objekt-subjekt-verb, här :

"Ett litet bevis på pergamentets (eller brevets) äkthet (el. betydelse)"
Konstruktionen får den här ordföljden på dalkiska: "Pergamentets äkthets lilla bevis". Det finns inget verb i meningen, så den är s.a.s. inte "komplett" vilket gör att man inte behöver tänka på absolutiv, ergativ och annat krångel så länge meningen bara är lösryckt...
Ett problem är att det inte finns något ord för bevis ännu. Jag föreslår därför ordet "apeppossei" av "apepp-" visa fram och "ossei" sanning. För pergament använder jag "goso" papper och för äkthet/betydelse väljer jag "ílei", avlett ur "ílea" viktig. I.s.f. blir meningen:

Gosos íleis sók apeppossei.
Användarens profilbild
Grisodlar'n
Kardisk Bontisâl
Inlägg: 1460
Blev medlem: 2007-11-09 01:15
Ort: Västerås

Inlägg av Grisodlar'n »

Adragoor skrev: Konstruktionen får den här ordföljden på dalkiska: "Pergamentets äkthets lilla bevis". Det finns inget verb i meningen, så den är s.a.s. inte "komplett" vilket gör att man inte behöver tänka på absolutiv, ergativ och annat krångel så länge meningen bara är lösryckt...
Ett problem är att det inte finns något ord för bevis ännu. Jag föreslår därför ordet "apeppossei" av "apepp-" visa fram och "ossei" sanning. För pergament använder jag "goso" papper och för äkthet/betydelse väljer jag "ílei", avlett ur "ílea" viktig. I.s.f. blir meningen:

Gosos íleis sók apeppossei.
Tack! Du är en klippa! :D
Delanoir
Caddisk Bågskytt
Inlägg: 129
Blev medlem: 2007-08-26 17:27
Ort: Helsingborg

Inlägg av Delanoir »

Först av allt: vilket sanslöst arbete ni gjort med språken! Helt fantastiskt! Och Adragoor är en veritabel språkgud, det måste jag erkänna!

Visserligen är jag inte helt språkligt obegåvad, men med tanke på vilka imponerande språkkunskaper som finns på forumet tänkte jag att det kan inte vara fel med lite experttips...

Lagom till hösten har jag planerat att dra igång en Ereb Altor-kampanj och köra de gamla klassiska äventyren (dock uppdaterade och modifierade efter behov, tycke och smak). Som ett introduktionsäventyr har jag i skrivande stund tänkt mig ett modifierat Dimön. Då jag planerar att rollpersonerna ska ha Kandra som utgångspunkt tänkte jag flytta äventyret till den berendiska vildmarken. Men (och här kommer språkbiten in) jag skulle vilja ha ett alternativt namn på Dimön som klingar mer forntida "autentisk" fantasy. Tanken är att rollpersonerna ska finna uppgifter om ön i dokument bland kvarlåtenskapen efter en gammal arkeologiskt intresserad släkting. Jag lekte först med tanken på Nebeley eller något åt det hållet, men tyckte att det lät lite för nordiskt/germanskt. Något som låter mer Jorpagna eller kanske till och med pre-Jorpagna hade varit att föredra. Någon som har ett förslag eller två...?
Användarens profilbild
Adragoor
Mirelsk Ramkrigare
Inlägg: 1761
Blev medlem: 2007-03-12 20:26
Ort: Lund

Inlägg av Adragoor »

Inzla Neboula skulle kunna vara ett dialektalt fornjoriskt namn på ön...
Delanoir
Caddisk Bågskytt
Inlägg: 129
Blev medlem: 2007-08-26 17:27
Ort: Helsingborg

Inlägg av Delanoir »

Adragoor skrev:Inzla Neboula skulle kunna vara ett dialektalt fornjoriskt namn på ön...
Ah, det låter utmärkt! Kommer nog att köra på det! Jag bockar och bugar för hjälpen!
Skriv svar