Re: Felicien
Postat: 2014-11-04 20:09
En av mina idéer...
"Labianuz ab Aurigo även kallad broder Tungoträte 537 e.O. – 603 e.O., mandelmunk som lagt fram teorin att fornkîmzon från början var ett pidginspråk. Västkamsunska och det ursprungliga garumosiska språket. Teorin har svagt stöd bland de lärde eftersom Labianuz västkamsunska korpus är oerhört knapphändigt. När Labianuz framlade sin teori under en offentlig föreläsning vid lycéet i Mafor 573, ilsknade några kîmzonska unga ädlingar till över vad de såg som en jorpagnisk skymf av det ärorika kalameikiska arvet och efter en hätsk ordväxling drog de vapen mot den milde munken som dock lyckades avvärja två hugg med med sina lingvistiska kommentarer till Kalameikiden innan han flydde hals över huvud. Detta bråk brukar man i akademiska kretsar kalla den kîmzonska tungtvisten."
Tänkte mig att låta Labianuz själv förklara det kimzonska språkets egenheter och grammatik. Ovanstående är en skiss, och bör ej bedömas som färdigt. Har försökt att skapa ett antal kimzonska ord också, med varierande resultat. Idén ovan tycker jag dock är rätt bra. Jag kan förhoppningsvis bygga upp det till något intressant...
"Labianuz ab Aurigo även kallad broder Tungoträte 537 e.O. – 603 e.O., mandelmunk som lagt fram teorin att fornkîmzon från början var ett pidginspråk. Västkamsunska och det ursprungliga garumosiska språket. Teorin har svagt stöd bland de lärde eftersom Labianuz västkamsunska korpus är oerhört knapphändigt. När Labianuz framlade sin teori under en offentlig föreläsning vid lycéet i Mafor 573, ilsknade några kîmzonska unga ädlingar till över vad de såg som en jorpagnisk skymf av det ärorika kalameikiska arvet och efter en hätsk ordväxling drog de vapen mot den milde munken som dock lyckades avvärja två hugg med med sina lingvistiska kommentarer till Kalameikiden innan han flydde hals över huvud. Detta bråk brukar man i akademiska kretsar kalla den kîmzonska tungtvisten."
Tänkte mig att låta Labianuz själv förklara det kimzonska språkets egenheter och grammatik. Ovanstående är en skiss, och bör ej bedömas som färdigt. Har försökt att skapa ett antal kimzonska ord också, med varierande resultat. Idén ovan tycker jag dock är rätt bra. Jag kan förhoppningsvis bygga upp det till något intressant...